• img-book

    Vargas, Manuel



ISBN: 978-99954-93-92-9
Año de publicación: 2015 (primera edición)
Nro páginas: 188
Dimensiones: 14 x 21 cm
Bs 50

Recuento de daños

Vargas, Manuel
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

A veces  hacer una pausa es necesario. Detenerse para ver hacia atrás y repasar los logros, los hitos y, por qué no, los fracasos. De esta forma es que Manuel Vargas nos presenta este Recuento de daños, una colección de relatos en los que resalta un hilo conductor determinante: la evocación de un pasado para narrar lo acontecido. Puede que este sea un principio básico narrativo, sin embargo, sin importar desde dónde se nos narre la historia, estaremos frente a una enumeración de momentos que, en su mayoría, dirigen a la derrota en algún momento determinante de la vida de los personajes.

Muy aparte de lo que hallamos en el texto, Manuel Vargas nos presenta otro Recuento de daños: los relatos que conforman este libro son una síntesis de más de treinta años de trabajo escritural. Esto no quiere decir que nos encontremos frente a una antología que recoja una selección  de la obra publicada de Vargas, sino que, como se sugiere en el título, estamos frente a textos que permanecieron inéditos, abarcando desde 1973 hasta 2014, y proponiendo otra aproximación al camino recorrido por este importante escritor boliviano.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Vargas, Manuel

avatar-author

(1952) Nació en Huasacañada una comunidad de la provincia de Vallegrande (Santa Cruz). Desde 1996 dirige la revista de cuentos Correveidile y la Editorial homónima. Ha publicado entre otros, los siguientes libros: Cuentos tristes (traducido al Croata), Historias de gente sola y Retratos de familia (cuentos); Pilares en la niebla, Andanzas de Asunto Egüez, Nocturno paceño, Música de zorros, Sal de tu tierra (novela); Los descubrimientos de Domingo Segundo (novela para niños); Cuentos del Achachila, El sueño del picaflor (fábulas); y el ensayo para jóvenes Historia de Bolivia. Cuentos suyos se han traducido al inglés, alemán, sueco y croata y se han publicado en numerosas antologías del país y del extranjero.